<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Mt. KauKau</title>
	<atom:link href="http://www.go2wellington.com/2008/12/04/mt-kaukau/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.go2wellington.com/2008/12/04/mt-kaukau/</link>
	<description>Let's Go To Wellington! 我们去威灵顿吧！</description>
	<lastBuildDate>Tue, 27 Dec 2011 06:28:31 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3</generator>
	<item>
		<title>By: bobgoh</title>
		<link>http://www.go2wellington.com/2008/12/04/mt-kaukau/comment-page-1/#comment-3172</link>
		<dc:creator>bobgoh</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 05 Dec 2008 09:53:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.go2wellington.com/?p=729#comment-3172</guid>
		<description>这里有些地名也是非常搞笑的。。如Whakapapa滑雪胜地，&#039;wha&#039;正确的念法是‘fa’，念快的话就变成脏话..&quot;F**k your pa pa&quot;！ 哈！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>这里有些地名也是非常搞笑的。。如Whakapapa滑雪胜地，&#8217;wha&#8217;正确的念法是‘fa’，念快的话就变成脏话..&#8221;F**k your pa pa&#8221;！ 哈！</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: King Kong</title>
		<link>http://www.go2wellington.com/2008/12/04/mt-kaukau/comment-page-1/#comment-3171</link>
		<dc:creator>King Kong</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 04 Dec 2008 10:04:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.go2wellington.com/?p=729#comment-3171</guid>
		<description>我总是觉得kiwi的地名很得意。

你那里就夏天，北半球正冷呢！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>我总是觉得kiwi的地名很得意。</p>
<p>你那里就夏天，北半球正冷呢！</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

