Go2Wellington Rotating Header Image

Posts from ‘April, 2008’

我是谁?Who am I?

以前在大马,朋友叫我Goh,家人叫我Soon,在纽西兰,同事叫我Cheng,而一些网络上认识的朋友却叫我Bob。有时候打电话或电邮给别人的时候自己都不知道用哪一个名字。哈哈!老实说,我并不介意人家这样称呼我。B也好,C也好,我还是我,只要你们大家觉得容易记,有什么不可?
上个星期考的TOGAF Certification成绩已经出炉了!我又多了一张证书来给我的履历表加分。不过我真的希望能学以致用,才不会浪费公司的资源。
在The Open Group网站查了一下,全纽西兰有67位Certified TOGAF Practitioner,大马只有5位,可新加坡一个小小的国家却竟然达到189位,从这里可以见得,新加坡资讯工商业的进展及新趋势的认知以经远远的抛离了大马。
感谢您的来访!如果你喜欢本部落的文章,你可以通过电邮或RSS订阅我的部落。

纽西兰口音

虽然来了纽西兰整一年多,坦白地说,在某些方面,我们还是在摸索。比如在听写方面,有些比较挑剔的人就评论我所写的一些英文,不大符合纽西兰的风格。问如何改善,他们也说不出具体的答案。我用英文交谈,有些Kiwis就说我讲的太快,听不清楚。其实他们也是如此,有时说话也是含糊带过,纽西兰口音也特重,有时还不知他们所云!
以下是同一段话,由两个不同国家的人发音。第一位是纽西兰人,听听看她到底说些什么!

Female New Zealander

Female American

怎样?是否听到了分别?美国人发音是不是丽丽清楚?相比之下纽西兰人说的话要比较费劲来聆听。这不知是否受了美国电影的影响,美国人说的话易听易懂。
这里的人也很喜欢用不同的词来形容某些东西,比如“I have a lot of books”,Kiwis就会说成“I have heaps of books”,“Mosquito”说成“Mozzies”,丈夫太太不说Wife/Husband而是“Partner” (记得在纽西兰同性恋是合法的哦!丈夫太太就分不清咯!),准备Project Plan的时候,不可以用“Man Day”来计算,应该用“Person Day”,以免给人投诉性歧视。哈哈!



  • 最近的帖子

  • 近期访客